Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Profil
robertokamalejo
•Alle oversettelser
▪▪Etterspurte oversettelser
•
Favorittoversettelser
•Liste av prosjekter
•Innboks
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle oversettelser
Søk
Etterspurte oversettelser - robertokamalejo
Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til
Resultater 1 - 6 av ca. 6
1
284
Kildespråk
nadam se da cemo se uskoro videti.ljubim te puno
U Å paniji je super, more je prelepo, voda je topla, a i vreme nas služi. Želeo bih da saznam neÅ¡to viÅ¡e o toj zemlji, ljudima koji tu žive, Äime se bave, njihovoj civilizaciji. Å panci su vrlo ljubazni i vrlo Å¡armantni ali želela bih da znaÅ¡ da stalno mislim na tebe kao i da mi mnogo nedostajeÅ¡. Jedva Äekam da se vratim da te vidim.
Oversettelsen er fullført
J'espère que nous nous verrons bientôt
I hope we well see each other soon. I send you many kisses.
249
Kildespråk
ovde je prelepo,uživam u suÄevim zracima i toplom...
Ovde je prelepo.Volela bih da zajedno uživamo u suÄevim zracima i toplom moru.Želim da znaÅ¡ da mislim na tebe.Sledeće godine bismo mogle da idemo zajedno.Volela bih da posetimo neku državu u kojoj ranije nismo bile i upoznamo nove ljude.Želim da zajedno sa mnom otkrijes lepote novih predela.
Oversettelsen er fullført
c'est merveilleux ici, je profite des rayons de soleil et de la mer chaude
55
Kildespråk
draga beatris,jako bih zelela da si sa mnom mnogo...
draga beatris,jako bih zelela da si sa mnom mnogo mi nedostajes.
Oversettelsen er fullført
Chère Béatrice, j'aimerais beaucoup que tu sois avec moi...
1